That, incidentally, is the family joke about the movie. My grandmother once went to see The Ten Commandments with my grandfather, but came back early, saying she had already read the book. I pretty much feel the same way about Gibson’s effort, which is why I haven’t seen it yet.
From The Guardian, a list of potentially useful Aramaic phrases for those going to see Mel Gibson’s The Passion of the Christ. Funny, mostly, especially “Aamar naa laak dlaa yaada’ naa haw gavraa. B-aynaa feelmaa hwaa?” (I tell you I do not know the man. What’s he been in?) and the title of this post, which apparently translates as, “It’s not as good as the book.”